스트림,stream

WRITING AT LOCAL

스트림을 번역한다면?
  • 흐름? 흐름,flow과 겹침. 흐름,stream? - 비트흐름bitstream 바이트흐름bytestream ...
  • 줄기 - stem stalk ... 의 번역과 같은.
  • 시내 개울 ... - creek ... 의 번역과 같은.
  • 열 대열 ... - sequence의 번역과 겹침.
  • ...
  • NdEn:stream Ndict:stream


Up:
infinite_data_structure의 일종.
{
저것의 opp는 bounded_data_structure인가? chk
}





저것들의 용도는/의의는 통신,communication 메시지,message(message_passing) 입출력,IO 직렬화,serialization 등등 그리고 관련은 포트,port ....

표준스트림,standard_stream =표준스트림,standard_stream =,standard_stream . standard_stream 표준스트림
{
WtEn:standard_stream
Ndict:표준스트림
Ggl:표준스트림

표준입력 standard input (stdin) 0
표준출력 standard output (stdout) 1
표준에러 standard error (stderr) 2
숫자는 file_descriptor

보니 페이지 예전에 만들기시작한게 있음
표준입력,standard_input - pagename에 ,stdin 추가할까?
표준출력,standard_output
표준에러,standard_error







MKLINK
codata {
data의 쌍대,dual??
번역은?

... Google:codata
검색은 CODATA(committee)가 너무 많이 나온다.
... Google:data codata
하면 좀 나은 듯. tmp bmk: https://stackoverflow.com/questions/28841260/what-is-the-difference-between-codata-and-data

https://en.wikipedia.org/wiki/Codata (disambig. page)에서
"Coinductively(link to WpEn:Coinduction) defined data_types in computer science"
만 해당되는 듯