맥락,context

Difference between r1.10 and the current

@@ -1,3 +1,8 @@
MKL
[[토큰,token]]
[[이해,understanding]]
----
번역들
[[컨텍스트,context]] =컨텍스트,context =,context 컨텍스트 context
{
Not in kornorms (?) 2024-03.



번역들
컨텍스트,context =컨텍스트,context =,context 컨텍스트 context
{
Not in kornorms (?) 2024-03.

문맥,context 맥락,context중 하나로 번역.

비슷한 개념: (이건 당연, 설명이 불필요....)
NN:context
}



Sub:
맥락메뉴,context_menu
실행맥락,execution_context
runtime_context =,runtime_context =,runtime_context . runtime_context
{
runtime context



} // runtime context ... Ggl:runtime context NN:runtime context (x 2024-03) Bing:runtime context

context_switch =,context_switch . context_switch / context_switching =,context_switching . context_switching
{
context switching
context switch ? 2024-03-04 일단 한영사전에선 switching switch 둘 다 명사 '전환'. any difference ? better pagename ? try WtEn:switch#Noun WtEn:switching#Noun

문맥|맥락|컨텍스트 교환|교체|바꿈|체인지|(2024-03-04 이게 최선인 듯?)전환| ....